But this kind does not go out except by prayer and fasting
Temp:
KJ21
However this kind goeth not out but by prayer and fasting.”
AMP
[But this kind of demon does not go out except by prayer and fasting.]”
AMPC
But this kind does not go out except by prayer and fasting.
BRG
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
CJB
CEV
Jesus replied: It is because you don’t have enough faith! But I can promise you this. If you had faith no larger than a mustard seed, you could tell this mountain to move from here to there. And it would. Everything would be possible for you.
DARBY
But this kind does not go out but by prayer and fasting.
DLNT
DRA
And when they abode together in Galilee, Jesus said to them: The Son of man shall be betrayed into the hands of men:
ERV
EASY
[ Jesus then said, ‘This kind of spirit will not leave a person unless you pray and you do not eat for a time.’]
EHV
But this kind does not go out except by prayer and fasting.”
EXB
| That kind of spirit comes out only if you use prayer and fasting.|”
GNV
Howbeit this kind goeth not out, but by prayer and fasting.
GNT
HCSB
[ However, this kind does not come out except by prayer and fasting.] ”
ICB
[That kind of spirit comes out only if you use prayer and give up eating.]”
ISV
But this kind does not come out except by prayer and fasting.”
PHILLIPS
“Because you have so little faith,” replied Jesus. “I assure you that if you have as much faith as a grain of mustard-seed you can say to this hill, ‘Up you get and move over there!’ and it will move—you will find nothing is impossible.” “However, this kind does not go out except by prayer and fasting”
JUB
Howbeit this lineage of demons does not go out but by prayer and fasting.
KJV
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
AKJV
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
LSB
[But this kind does not go out except by prayer and fasting.” ]
TLB
But this kind of demon won’t leave unless you have prayed and gone without food.”
MEV
But this kind does not go out except by prayer and fasting.”
NABRE
[ ]
NASB1995
[But this kind does not go out except by prayer and fasting.” ]
NCB
But this kind of demon does not come out except by prayer and fasting.]”
NCV
That kind of spirit comes out only if you use prayer and fasting.]”
NIRV
He replied, “Because your faith is much too small. What I’m about to tell you is true. If you have faith as small as a mustard seed, it is enough. You can say to this mountain, ‘Move from here to there.’ And it will move. Nothing will be impossible for you.”
NIV
NIVUK
NKJV
However, this kind does not go out except by prayer and fasting.”
NLV
*But this kind of demon does not go out but by prayer and by going without food so you can pray better.”
NMB
However, this kind does not go out but by prayer and fasting.
OJB
But this kind [i.e., kind of mazikim (malicious spirits)] do not come out except by tefillah and tzom.
RGT
“Nevertheless, this kind only goes out by prayer and fasting.”
TLV
( )
VOICE
[ But this kind is not realized except through much prayer and fasting.]
WEB
But this kind doesn’t go out except by prayer and fasting.”
WE
But this kind of bad spirit does not come out of a person unless people ask God and fast [do not eat food for a time].’
WYC
but this kind is not cast out, but by prayer and fasting.
YLT
and this kind doth not go forth except in prayer and fasting.’